墨西哥瓜達拉哈拉書展 陳致元以繪本感動西語世界

 

圖4  

2015墨西哥瓜達拉哈拉書展台灣館3D示意圖

 

【多汁報●匯流出版組/台北報導】2015年的墨西哥瓜達拉哈拉書展(Guadalajara International Book Fair)將於11月28日至12月6日盛大舉行,台灣館將延續以「DESCUBRA TAIWÁN」(發現台灣)為題,並請來甫以作品《Guji Guji》獲得2015年瑞典IBBY(國際兒童圖書評議會)彼得潘獎的插畫家陳致元,以及431本精選的童漫創作與台灣特色圖文書,向拉丁美洲讀者及專業人士展現豐沛多元的台灣出版魅力。

 

陳致元為國內最受矚目的兒童繪本畫家之一,擅長以平實有趣的內容,輔以溫馨的繪畫風格,所傳遞的故事總是能夠跨越語言、文化隔閡,淺顯易懂卻又讓讀者印象深刻,作品暢銷多國,其中《Guji Guji》曾登上《紐約時報》圖畫書暢銷排行榜前10名,在美國上市不到3個月,就賣出超過5萬5000本。有多部作品被翻譯成西語版的他,也將於11月29日舉辦公開演講及簽書會活動,與當地書迷近距離互動。

 

台灣館圍繞Guji Guji主視覺充滿歡樂

 

台灣館位於國際區ii10,文化部主辦、由台北書展基金會承辦,共8個展位,每個展位大小為9平方公尺,展館面積共計72平方公尺。整體視覺採用搶眼的桃紅與亮黃搭配,除了延用幾米繪製的「小美人」插圖為主要意象外,陳致元《Guji Guji》繪本中超人氣的Guji Guji及他可愛的鴨子家人們,也將調皮地出現在展區中,為台灣館增添許多歡樂又溫馨的氛圍。

 

展區規畫為「台灣精選插畫家及圖文出版品」、「數位出版」及「童書漫畫出版」三大方向,再細分為「台灣推薦插畫家」、「立體書」、「童書漫畫新鮮書」、「台灣特色好書」、「華語學習」、「數位出版品」、「已授權出版品」、「出版社專區」、「版權洽談區」等九大專區,藉由台灣插畫家的現身說法、多樣化的陳列內容,展現台灣童書漫畫出版現況及成果、突顯台灣圖文原創特色及發展趨勢、促進西語世界對於台灣出版品的認識,進而促成版權交易推廣及文化合作。其中「華語學習」更是因應近年拉丁美洲國家的華語學習熱潮而特設的新專區。

 

台灣館逐步開始耕耘西語出版市場,展現出台灣華文出版勇於開發的可能性,呼應瓜達拉哈拉書展的商業功能和重要性,許多台灣的童書、漫畫、教育和多媒體業者,預期在西班牙語系市場都能逐步建立良好的版權交流基礎。抱持在西語市場開疆闢土的決心,今年度參與「出版社專區」的台灣出版社,共計3家:大塊文化出版股份有限公司、信誼基金出版社、寂天文化事業股份有限公司,持續推廣台灣的國際文化形象與出版跨領域合作。

 

為提升台灣館展出期間的版權實質交易機會,台灣館亦提供專業版權人員參展補助,本次經核定評選後共計4位版權人員獲得部分差旅補助,包括城邦文化事業股份有限公司、信誼基金會信誼出版社、龍登出版有限公司及聯經出版事業股份有限公司。

 

西語出版界年度盛事邀請「英國」當座上賓

 

邁入第29個年頭的墨西哥瓜達拉哈拉書展,為目前全球規模最大的西班牙語出版品展覽,近年參觀人數高達76萬人次,是拉丁美洲年度最重要的出版盛會。配合今年的主題國「英國」,來自英國包括28位作家總計150名的代表團也將前往進行文化、教育及商業的交流。

 

其中,如《猜火車》作者厄文.威爾許(Irvine Welsh)、《伊莉莎白一世的情人》及《美人心機》作者菲莉帕.葛列格里(Philippa Gregory)、《柳橙不是唯一的水果》作者珍奈.溫特森(Jeanette Winterson)、推理小說《人魚之歌》及《血中之弦》作者薇兒.麥克德米(Val McDermid)等人,都是享譽國際的知名英國作家。

 

瓜達拉哈拉書展目標鎖定專業人士與一般讀者,2014年度共有來自於44個國家、1,945家出版社參展,專業人士20,393人,120家公司登記參加版權中心,前來採訪報導的記者高達2,722位,入場的一般讀者人次高達765,706人。書展期間提供參展或參觀人士的活動則計有118場文學論壇、26場學術論壇、161場專為青少年所設計的活動、123場藝術及音樂文化活動、142場專業人士活動、以及高達590場次的書籍發表會等,顯見瓜達拉哈拉書展在西語系國家文化人士心目中的重要地位。

圖1  

左起為書展基金會執行長黃寶萍、插畫家陳致元、書展基金會董事長王桂花

 

=========================

(註1)關於陳致元:

 

1975年生,屏東人。19歲時開始對童書插畫感興趣,所描繪的故事多受到日常生活與童年經驗所啟發。其作品可說是一個裝滿童年樂趣的寶庫,筆下的圖像,透過各種不同的媒材、嫻熟且多層次的創作技巧而栩栩如生。《Guji Guji》故事中處理的自我認同、族群等議題不僅跨越國界,美國《出版人周刊》更描述這是一個「關於愛、包容和自我探索的故事,讓人想要一讀再讀,百看不厭。」

 

今年更以《Guji Guji》一書,獲頒瑞典IBBY彼得潘獎(Peter Pan Prize),也是繼幾米後,第二位獲此殊榮的台灣插畫家。陳致元於9月受邀前往瑞典哥特堡書展參加頒獎典禮,也受到當地書迷的熱烈歡迎。瑞典Boulevardteatern劇團更把《Guji Guji》改編為舞台劇,趁著他到書展領獎,在哥特堡的世界文化博物館首演。首演當日,許多家長紛紛帶著小朋友觀賞演出,演員以白色的服裝代表鴨子,墨綠色與褐色的服裝代表鱷魚,透過獨創的音樂與豐富的肢體語言來詮釋鱷魚和鴨子的互動,尤其演起邪惡的鱷魚,特別生動到位。該團也表示希望有朝一日,能將這齣劇碼,帶到台灣的劇場或兒童藝術節演出,讓台灣的讀者也能看看Guji Guji和國外劇團結合的魅力。

 

陳致元作品備受國際肯定,包括美國「國家教師協會」年度最佳童書、美國《出版人週刊》年度最佳童書、日本圖書館協會年度選書、美國圖書館協會ALA 年度選書,以及美國《紐約時報》精選前十大暢銷書;他也曾獲金鼎獎最佳插畫獎、義大利波隆那國際童書插畫展入選、金蝶獎金獎、「好書大家讀」年度最佳童書獎等多項殊榮。

 

目前,童書作品已售出十餘種語言版權,其中《小魚散步》、《沒毛雞》、《Guji Guji》、《米米說不》、《阿迪和朱莉》、《一個不能沒有禮物的日子》等書都有出版西語版本。

 

(註2)關於IBBY:

 

國際兒童圖書評議會(IBBY)是於1953年在蘇黎世創立的非營利組織,宗旨在鼓勵與支持優質兒童與青少年文學傳播到世界各地,IBBY目前已在70多國有分支機構,會員包括童書作家、插畫家、出版人、圖書館員與童書和青少年文學相關人士。瑞典IBBY分會就是活躍的一員,有志於將瑞典的兒童文學推廣到世界,也希望能把來自其他國家的優質兒童文學作品介紹給瑞典的讀者。

 

瑞典IBBY分會每年的任務包括舉辦彼得潘獎與格列佛獎兩個獎項,也參與林格倫獎的提名。格列佛獎是頒發給在理論、批判或實務上,對兒童文學有顯著貢獻的人。2000年創立的彼得潘獎秉持著小飛俠冒險與創新的精神,希望能頒發給來自不同語言、文化和國家的兒童文學創作者,這些創作者的作品能帶給瑞典讀者多樣文化的視野與啟發,彼得潘獎除了首獎外,還設有銀獎銀星獎。

 

(註3)2015墨西哥瓜達拉哈拉書展台灣館 重要活動訊息:

 

日期

時間

場地

活動

講者/協辦

11/29

SUN.

16:45-17:30

希爾頓飯店

沙龍

創作過程的小故事

陳致元

18:00

書展展場

西語系國家重點出版社導覽

由瓜達拉哈拉書展大會替台灣出版社導覽

19:00

JJ21

西班牙出版社Thule展位

簽書會

陳致元

11/30

MON.

16:00-17:00

International Area ii10

台灣館

台灣館開幕

邀請國際出版專業人士與瓜達拉哈拉書展代表參加

12/01

TUE.

11:00

International Area ii10

台灣館

哥倫比亞出版社媒合會議

由哥倫比亞出版協會與台北書展基金會共同安排

 

文章標籤

創作者介紹
創作者 文創傳媒‧多汁報 的頭像
文創傳媒‧多汁報

文創傳媒《多汁報 JuicyTimes》/ 《漫潮報》/【多汁藝廊】&【好時光藝廊】

文創傳媒‧多汁報 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()